0

Motivación y expectativas de los estudiantes antes y después de la implantación de los Programas Bilingües

“Es importante conocer las opiniones de los alumnos sobre los programas bilingües, ya que revelan los puntos de visa de los beneficiarios directos de esta innovadora experiencia” (Ramos, 2007, 12) Siguiendo con el mismo estudio, la mayoría de los estudiantes reflejan opiniones positivas en cuanto al bilingüismo aunque presentan algunas dudas, sobre todo los alumnos varones de quinto y sexto de primaria. El hecho de que fuesen los mayores quienes mostrasen más dudas, puede ser porque cuanto mayor es el nivel en el que estudian los alumnos, más complicados son los contenidos cursados por lo que se necesita un mayor control de la segunda lengua para alcanzar buenos resultados. Sigue leyendo

Anuncios
0

Motivación y expectativas de las familias antes y después de la implantación de los Programas Bilingües

Aunque no hemos encontrado estudios acerca de las opiniones de las familias con respecto a la enseñanza bilingüe, sí que podemos observar que cada vez hay una mayor demanda de plazas en centros bilingües. Esto sugiere que el bilingüismo, en general, tiene una buena aceptación por parte de las familias (Los Programas de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid, Un estudio comparado, Consejo Escolar, Comunidad de Madrid, 2010) Asimismo, según la Comisión Europea, citado por Uribe, Gutierrez y Madrid, (2008, 93) el 85% de las familias españolas consideran que sus hijos deberían aprender inglés. Sigue leyendo

0

Motivación y expectativas de los profesionales de la educación después de la implantación de los Programas Bilingües

Existen muchos factores que condicionan los resultados de los programas bilingües, pero posiblemente uno de los más importantes sean los profesores (Castro Feinberg y Lindholm-Leary, citado por Ramos, 2007, 139), por lo que es importante que conozcamos su opinión acerca de estos programas. Como dicen Fernández Fernández, Pena Díez, García Gómez y Halbach (2005, 163) “si la innovación no es apoyada por los profesores, (…) ésta no podría ser efectiva”. Sigue leyendo

0

Educación bilingüe: La visión de la administración educativa

Para llevar a cabo esta estrada, nos vamos a basar en el siguiente documento redactado por la Comunidad de Madrid: Los Programas de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid, Un estudio comparado (2010). Es curioso como este documento oficial entiende que los proyectos bilingües se están llevando a la perfección y que todo son beneficios. Durante todo el documento la evolución y mejora del programa se mide, principalmente, por la cantidad y no por la calidad. De esta forma vemos que cada vez hay más centros adscritos al programa, más auxiliares de conversación, más profesorado habilitados para la enseñanza bilingüe, etc. Debemos añadir que, según ellos, el bilingüismo ha progresado hasta llegar a Secundaria y se ha adaptado a sus requisitos. Sigue leyendo

0

Dificultades de la educación bilingüe

Aunque existe consenso en la existencia de beneficios cuando se aprenden lenguas, aún hay debate en la manera de cómo conseguirlo de la manera más eficaz posible (Mclaughlin citado por Travé Gonzalez, 2013, 3) Según Castro Feinberg citado por Ramos (2007, 134) los docentes son la pieza clave para llevar a cabo una enseñanza bilingüe de calidad. Sin embargo, estos profesionales tienen que ser contratados, entrenados y continuar con una formación continua siendo, al igual que la contratación de auxiliares de conversación, muy costoso (Anghel, Cabrales y Carro, 2013, 2) Además conseguir una ciudadanía plurilingüe es complicado y lleva a interrogantes como los que se plantean Dalton-Puffer, Valdés o Baker citados por Travé Gonzalez (2013, 3). Concretamente, a Dalton-Puffer le preocupa si el curriculum puede verse afectado por una simplificación excesiva del mismo o por la fragmentación disciplinar para acelerar el aprendizaje de idiomas. Respecto a esta cuestión recomienda la necesidad de analizar la relación existente entre lenguaje y contenido. Valdés y Baker, por su parte, escriben que no hay que olvidar que enseñar una lengua implica transmitir una cultura con todos sus valores y visiones del mundo. Sigue leyendo